感覺電影的另一個譯名《男色假期》更貼近主題一些,就像片中German說的那樣,他們光著身體在屋子裏走來走去,赤裸裸的雄性荷爾蒙在空中瀰漫著。兩個互相有好感的人暗自試探著卻怎麼也不敢跨出那一步,真的是皇帝不急急死太監,所幸的是最後一個晚上他鼓起勇氣說出了那句藏在心裏許久的話“¿Te puedo dar un beso?”
钢琴就是更冬天。忽然发觉镜头本身可以有这么美,可以说这么多,可以不用剧情、对白、音乐也冷而深情,让人淋一场雪。其实一直在等待“later,much later”的那场河边舞,最后等到施拜罗斯牵着小艾蕾妮从雪中跑来。河水、时间、雪都是一样包容地路过所有,无视生死,不作停留。/ 抵达奥地利时新年的音乐响起,人们放下行李相拥跳舞;施在钢琴上弹门德尔松,问,你是否愿意娶艾蕾妮为妻。其实我们此生绝说不上完满,只有某一些时刻留住我- to the good old days.